弘前市まちなかナビゲーター

弘前市まちなかナビゲーター

翻訳サービス

「弘前市まちなかナビゲーター」を、外部サイトの無料翻訳サービス(Google翻訳サービス)を利用して翻訳することができます。
機械的に翻訳されますので、正しい翻訳になっていない場合もあります。翻訳の精度による間違いなどがあったとしても、一切の責任を負うことができませんので、あらかじめご了承ください。また、使用の前にGoogleの翻訳サービスに関する諸条件を必ず読んでください。
Google翻訳(ほんやく)について( External link )
※Internet Explorer6以前をご利用のかたで、上記Googleのページが表示されない場合は、「表示」から「エンコード」を「Unicode(UTF-8)」に変更してください


Translation Service ( External link )

You can translate "Hirosaki City Nakanaka Navigator" using a free translation service (Google Translation Service) on an external site.
Since the translation is done mechanically, the translation may not be correct. Please note that we cannot accept any responsibility for errors in translation accuracy. Also, be sure to read the terms and conditions of Google's translation service before using it.
About Google Translate (Honyaku) (External link)
* If you are using Internet Explorer 6 or earlier and the above Google page is not displayed, change "Encoding" from "Display" to "Unicode (UTF-8)"


翻译服务( External link )

您可以使用外部网站上的免费翻译服务(Google翻译服务)来翻译“弘前市城市导航员”。
由于翻译是机械完成的,因此翻译可能不正确。 请注意,对于翻译准确性的任何错误,我们概不负责。 另外,在使用Google翻译服务之前,请务必阅读其条款。
关于Google翻译(Honyaku)(外部链接)
*如果您使用的是Internet Explorer 6或更早版本,并且没有显示上述Google页面,请将“编码”从“显示”更改为“ Unicode(UTF-8)”


번역서비스 ( External link )

「히로사키시 마치 나카 네비게이터」를 외부 사이트의 무료 번역 서비스 (Google 번역 서비스)를 이용하여 번역 할 수 있습니다.
기계적으로 번역되기 때문에 올바른 번역이되어 있지 않은 경우도 있습니다. 번역의 정확도에 의한 실수 등이 있었다하더라도 책임을 질 수 없으므로 미리 양해 바랍니다. 또한 사용하기 전에 Google 번역 서비스에 관한 이용 약관을 반드시 읽어 보시기 바랍니다.
Google 번역 (本薬)에 대해 (External link)
※ Internet Explorer6 이전을 이용하실 분으로 위 Google 페이지가 표시되지 않을 경우 "표시"에서 "인코딩"을 "Unicode (UTF-8)"로 변경하십시오